HARD ROCK CAFE PICS UP + GALLERY UPDATES
New pics from the Hard Rock Cafe acoustic show are now up on the Live Pics page. And I also updated my other galleries. Be sure to check out the "Musicians" section and the Video Shoot page. Would LOVE to update my Fan Pics page too, but I need your help. Pose with one of my CDs and email your pic and get it posted on this site! I'm giving a special edition Black Rock Warrior Queen pin to those who send in their pic!
ハードロックカフェのアコースティックライブの写真は「LIVE PICS」にアップしました!他にも;「MUSICIANS」コーナーと、ビデオ撮影のページ「VIDEO SHOOT」も、アップデートしました。綿貫ファンが喜ぶかなぁ。v そして、ファンの写真、「FAN PICS」のページもアップデートしたいけど、みんなさんの写真が必要です!私のCD(どっちでもいいのです)とポーズした写真を、メールくださ〜い!「ブラック・ロック。。。」のスペシャルキャンバッジを差し上げます!お待ちしておりま〜す! LOVE ROCKS: THANKS FOR COMING TO HARD ROCK CAFE!
Guitarist Masaaki Watanuki and I dressed in red for the Valentine's Day show at Hard Rock Cafe Osaka. We did a lot of covers and most of them were a first for both of us. I picked some difficult songs to do, it was a challenge, but a very fun challenge. I'm grateful to everyone who braved the cold and came out to see us! And thanks for the lovely Valentine's Day presents! ハードロックカフェのバレンタインライブのため、私とギターの綿貫正顕は、赤い服を着てました。ライブの曲は、カバーが多く、やった事ない曲も多い。私が選んだ曲の中、難しい曲も多い。チャレンジ!大変でしたが楽しい大変さですね。新しい曲をやるのは、とても面白かったです。寒さの中、見に来ていただいた方に感謝してます!それに、バレンタインプレゼントもいただきました!ありがとうございました! Set List: 1. Time After Time 2. My Funny Valentine 3. At Last 4. You And Me 5. Behind Closed Doors 6. In My Life 7. Kiss From A Rose 8. Come To My Window 9. The Story 10. More Than Words BEHIND CLOSED DOORS 日本語訳
The translation for "Behind Closed Doors" is up on the SONG TRANSLATIONS page. Check it out.
「ビハインド・クローズド・ドアーズ」の日本語訳はアップしました!SONG TRANSLATIONS ページを見てくださいね。v COMING UP: HARD ROCK CAFE LIVE 2/14![]() Coming up is my first acoustic gig at Hard Rock Cafe Osaka (Honmachi). Valentine's Day! Rock & Romance! Love Rocks! (or love stinks, depending on who you ask). Love has no genre, so we'll be playing a collection of love-positive :) covers, spanning a variety of genres, all in our acoustic bluesy-rockin way. A very rare show. On guitar is the Cheshire Cat maniac, Masaaki Watanuki. Come one, come all! Check out the flyer or check the CALENDAR PAGE for more details. 来月は、ハードロックカフェ大阪(本町)の初めてのアコースティックライブです。バレンタインデイ!ロックとロマンス!愛はすばらしい!(愛はサイテイと思う方もいますが。。。)愛はジャンルがありませんので。。。いろいろなジャンルのラブソングのカバー曲(バラードやアップテンポなど)を、私たちのアコースティックブルージーロッカー風でやりま〜す!珍しいライブですよ〜!ギターはチェシャー猫マニアックの綿貫正顕です。お待ちしておりま〜す!詳しい事はこちら。 NANIWAROCK.COM ナニワロックドットコム
As you know, my URL is davinarobinson.com. I have another URL, davina.jp, which I originally had as my Japanese language site, but now I have it directing to this .com site. I sometimes use it on flyers because it's short. But even with the short davina.jp URL, my name is a little hard for Japanese to remember/spell/pronounce. So I've come up with an easy-to-remember URL to access my site: naniwarock.com. "Naniwa" is a flower, and the former name of the city of Osaka (waaaaayyyyy back in the day). There is still a district named Naniwa, and there's a street in Osaka called Naniwa Boulevard (I live on it!). Cars registered within Osaka city have "Naniwa" license plates (those in the prefecture suburbs have "Osaka" plates). When Japanese hear the word "Naniwa", they know it's Osaka. So it's easy to remember and spell and pronounce. The naniwarock.com URL directs to this .com site. It's probably easier to remember for English native speakers as well. :)
ご存知のように、私のURLはdavinarobinson.comです。 ちがうURLもあります:davina.jp。昔は、日本語オンリーのサイトとしてdavina.jpを使いましたが、今は、.comの方に転送するようになってます。davina.jpは短いURLなので、チラシなどにも使ってます。でも「Davina」って、覚えにくい、つづりは難しい、発音しにくいと、何回も言われた事がありますので、わかりやすいURLを考えました:naniwarock.com。日本人にとっては、「なにわ」=大阪ですし、覚えやすいですね。naniwarock.com URLも、転送してますので、楽しくnaniwarock.comを打って、サイトを見てください! SONG TRANSLATIONS 曲の日本語訳
I recently put up a page for Japanese fans called "Song Translations". It's a sub-page of the MUSIC page. Several Japanese fans have asked me to post translations of my songs, so I've begun the process, one song at a time. I translate them myself and have a native Japanese check my translation. So it can be a long process, depending on the song. "When Is My Birthday" and "Osaka Boys" were rather easier than others to translate. "Behind Closed Doors" is going to be difficult. So from time to time, I'll let you know which songs I've posted, so keep checking this blog.
最近、サイトの新しいページを足しました。ページ名は「Song Translations」で、「MUSIC」のサブページです。「日本語訳がほしい」という声がでましたので、通訳プローセスを始めました。1曲ずつですね。自分で通訳して、日本人にチェックしてもらうので、曲によって、かかる時間がちがいます。たとえば、「When Is My Birthday」と「Osaka Boys」は、どっちかというと、簡単な方でした。「Behind Closed Doors」は、まだやってないのですが、難しそうですね。時々、どんな曲をアップしたのか、ブログでお知らせしますので、確認してくださいね。 QR CODE & MOBILE SITE
My mobile site (in Japanese) is done! QR Code is available! Check it out!
携帯サイト(日本語)はできました!QRコードもできました!ご覧ください!
HAPPY NEW YEAR!
I want to wish you all a happy and healthy new year, and from the bottom of my heart, I thank you for supporting my music.
Today (New Year's Day) also happens to be my birthday. As a way to thank you, I'm offering my song, "When Is My Birthday" as a free download until January 3rd. There are no strings attached; you don't have to register to get your download. Go to my MUSIC page, and the song is the 2nd one on my most recent album, Black Rock Warrior Queen. There you'll see a "download WAV" button. Just click, and it's yours! And again, thanks for your support and have a great new year! 明けましておめでとうございます! みなさんの応援、心からほんとうに感謝しています。 ところで、今日(1月1日)は、私の誕生日です。感謝の気持ちを込めて、オリジナル曲「When Is My Birthday」を、1月3日まで無料ダウンロードにしました! 登録などはいりません。このサイトのMUSIC ページに行き、一番最近のアルバム2曲目の「download WAV」をクリックするだけです! 応援、ありがとうございます。今年もよろしくお願いします! LIVE @ CLUB JUNGLE 12/25
Thanks to everyone who came to my "Cosplay Christmas" show at Jungle! It was difficult keeping a straight face singing tunes like "Monster" in my Mrs. Claus outfit, but I managed to keep it together. :) The costumes were hot, it was freezing outside, bassist Shinji had injured his back and could hardly stand, but we had a great time! I especially enjoyed doing the hard rock/heavy metal version of "All I Want For Christmas"!!! Thanks again. 「コスプレクリスマス」を見に来ていただいて、ありがとうございました!ミセスサンタのコスチュームを着て、「Monster」みたいなまじめな曲を、笑わず歌うのが、むずかしかったけど、なんとかなりました。(^0^)v。コスチュームは熱くて、外は寒くて、ベーシストの井手さんは、腰をつって、痛みの中がんばって弾いてた。けど、4人とも、すごく楽しかったです。HR/HM版の「恋人のクリスマス」をやるのが、特別に楽しかったのです!ありがとう! OSAKA BOYS VIDEO
Here's the video for "Osaka Boys"! Hope you like it. Let me know what you think!
「Osaka Boys」のPVをアップ!見てください。コメントをお願いします! |
||||||







